Мастер кисти… малярной

Мастер кисти… малярной

В переводе с немецкого языка слово «маляр» означает живописец. И это не случайно: представители этой профессии также как и художники преображают нечто блеклое и малозаметное. Только вместо холста у них  – стены и потолки…

Жительница девятиэтажки по Российской, 171 Галина Фатеева не нарадуется переменам – в родном подъезде начался косметический ремонт.

- Вообще и двор, и лестничные площадки у нас содержатся в чистоте, - отмечает пенсионерка. – Но местами краска все же облупилась, и обновление нашему подъезду не помешает.

Насима Сабирова – маляр ООО «ЖЭУ № 58» – привыкла выполнять свою работу безукоризненно. Она не только один из старейших работников этой жилищной организации, но и профессионал в своем деле – трудовой стаж Насимы Сагитовны составляет 37 лет.  Именно от нее зависит, насколько качественно будут отремонтированы подъезды многоэтажек или квартиры жильцов. С приходом весны работы у маляров прибавляется – нужно навести порядок во дворах, покрасить детские площадки, скамейки и урны.

- Родилась и выросла в Чишминском районе. После окончания восьмого класса 15-летней девушкой приехала в Уфу и поступила в училище № 63, что на улице Красина, где и обучилась азам профессии, - вспоминает Насима Сагитовна. - Тогда работать в строительстве было почетно и престижно.

Получив диплом, новоиспеченный маляр устроилась в крупную организацию – трест БНЗС, где в составе бригады принимала участие в возведении десятков домов по всей столице.

- Запомнилось строительство квартала многоэтажек на остановке «ГДК», сейчас этот большой двор в народе называют «Пентагоном». Объем работ был очень большой, при этом за качество отвечали головой. Маляр приходит на стройку последним, когда все основные работы завершены, он придает помещениям окончательный вид, вот и старались на радость новоселам.

Далее работала маляром на «Гидравлике» - там Насиме Сагитовне приходилось «наводить красоту» уже в цехах, производственных помещениях  и на заводской территории. В 1989 году она переступила порог ЖЭУ № 58.

- Труд маляров сложен, но очень приятно видеть конечный результат – когда вместо обшарпанных стен после косметического ремонта блестят свежевыкрашенные лестничные площадки. Огорчает только, что не все жители ценят наш труд. Бывает так, что покрасим подъезд, наведем в нем порядок, на следующий день приходим, а там все стены уже разрисованы. В основном, конечно, озорничает молодежь. Хотелось бы, чтобы старшие по домам больше этому вопросу времени уделяли. Приятно ведь жить в красивом и чистом месте, да и любой труд надо уважать.

- А в чем секрет хорошей работы маляра? 

- Необходимо хорошо подготовить поверхность, отшпаклевать как следует и только потом нанести краску. С годами руку набила до автоматизма.

Немаловажно, что рядом со мной работают исполнительные и ответственные люди. Свое дело они знают. Когда надо, выходим и по выходным, апрель – пора субботников, и работы предстоит немало.

18 марта – День работников торговли, работников ЖКХ и бытового обслуживания – профессиональный праздник не только для Насимы Сагитовны, но и для ее супруга. Фарит Ахатович 22 года проработал на мехуборке, а сейчас трудится слесарем в одном из ТСЖ города. И сын Рустем пошел по стопам родителей, сейчас он - контролер в Управлении жилищного хозяйства. Дочь Гузель рабоет в детском саду «Журавушка».

Насима Сагитовна – радушная хозяйка, даже после напряженного дня всегда найдет силы порадовать домашних вкусненьким, а гостей встречает фирменными пирогами, с удовольствием нянчится с тремя внуками - Вадимом, Иреком и Равилем, младшему из которых исполнилось девять месяцев.  В свободное время Сабировы стараются как можно чаще навещать своих родителей, проживающих в Чишминском районе.


Октябрьский район
Размер шрифта: 141820
Цветовая схема: AAA