Восток – дело тонкое

«Библионочь-2015», прошедшая в стенах городской библиотеки № 41, стала  настоящим окном в загадочную и экзотическую страну – Японию.

«Библионочь-2015», прошедшая в стенах городской библиотеки № 41, стала  настоящим окном в загадочную и экзотическую страну – Японию.

-  Единое смысловое направление, как обычно определила Москва: «Окрой дневник, поймай время!» -  поделилась заведующая  модельной детской библиотекой № 41 Ольга Дьяконова.

Вечер собрал на удивление много читателей и  посетителей всех возрастов. Были здесь и степенные пенсионеры с внуками,  и мамы-папы с детьми,  и юные любители японской анимации.  Каждый нашел себе занятие по душе. Ведь программа   была  очень насыщенной: танцы, несколько видов рисования, интересные факты о Стране восходящего солнца, мастер-класс по изготовлению суши и многое другое.

Своими впечатлениями о Японии поделилась  Элина  Мухаметова, разрушившая все стереотипы об  островах и их жителях.

-  Удивительно, но с аниме люди там почти не знакомы, хотя «мэтра»  Харуки Миядзаки очень уважают. А самураи, существовавшие еще в 40-хх годах прошлого века, сегодня встречаются лишь  в театральных постановках. Да и суши японцы едят гораздо меньше  – предпочитаю рис. Почувствовать атмосферу классической,   ортодоксальной Японии можно в городе  Киото.    Там много храмов и домов старинной постройки. Конечно, традиционная архитектура впечатляет.  В Токио все совсем по другому,  это – классический современный мегаполис.

 Восток без иероглифов – не Восток. Попрактиковаться в их написании и просто в рисовании песком можно было благодаря специальному анимационному планшету.  А самым модным девушкам художник разукрашивал руки особым составом на основе хны. Известно, что каждый  такой символ имеет свой сакральный смысл. По словам мастера, самыми популярными картинками стали «любовь» и «счастье».

Тех, кто по креативнее, привлекли   интерактивные сказки.  Каждый зритель мог стать актером и примерить на себя роль   «японской птицы  – воробья»,  «злого ниндзя» и других героев.

Импровизация могла быть как артистической,  так и литературной. Вместе с ведущими уфимцы на ходу сочиняли хокку и хайку,  так же читали  национальные пословицы. Оказалось, что у наших  языков и культур немало общего. Одно из древних изречений  гласит: незнающий счастлив, как Будда.    После успешного дела  японец может сказать,  что одного камня хватило для двух птиц.

Мы  же подобный вид удачи привычно  измеряем в выстрелах и зайцах. А вот аналогов борьбе  сумо у нас, пожалуй, нет. Но это вовсе не повод не поучаствовать в веселом состязании! Недостатки объемов  мальчишки с лихвой компенсировали, обвязавшись  надувными шарами.  Их лопание и служило сигналом проигрыша.

Мало кто знает, но в этой стране большой популярность пользуются наши песни. Их любят как обычные люди, так и профессиональные  музыканты .    В этом участники конкурса «Угадай мелодию» могли убедиться сами: любая песня, начиная от «Голубого вагона» и заканчивая саунд-треком к «17 мгновениям весны»  в японской обработке становится очень неординарной.

- У многих молодых людей знакомство с культурой Японии начинается с анимационных фильмов и музыки, меня же привлекли оздоровительные практики – продолжает Элина Мухаметова - Уже поступив в университет,  я поставила перед собой твердую цель – поехать!  Осуществить ее получилось с помощью международной  студенческой программы «ISIK».

К сведению:

Своеобразной изюминкой  вечера стал косплэй - маскарад. Его участники оделись в костюмы персонажей любимых японских мультиков. Также интересен был розыгрыш  билета на участие в интеллектуально-логической игре  «Гиперболоид инженера Гарина» от  организаторов квест-проекта «Игры разума».


Орджоникидзевский район
Культура
Размер шрифта: 141820
Цветовая схема: AAA