Богатый и мелодичный, он заслуженно называется языком любви. А постигнув тонкости, можно приблизиться не только к истокам Ренессанса, но и колыбели мирового искусства. Об уроках французского наша беседа с бесконечно преданной преподаваемому предмету учительницей центра образования №35 Лилией Сакаевой. – Лет 200 назад знание французского считалось непременным признаком хорошего образования... Со временем надобность в нем уменьшилась, но французский долго оставался вторым по популярности языком, изучаемым в России в качестве иностранного. Сейчас тенденция сохраняется? – Наша 35-я одна из немногих школ в Уфе, где в качестве второго иностранного осваивают французский. С грустью приходится осознавать, что пятый по количеству носителей в мире, некогда считавшийся единственным официальным языком дипломатии, постепенно выпадает из школьного расписания. И это несмотря на то, что в XIX веке русская интеллигенция не только общалась, но и вела деловую корреспонденцию исключительно на французском. Причина тому проста: язык отличается такой точностью формулировок, какой не обладают другие, и способен предельно ясно донести смысл излагаемого. Тут весьма к месту будет вспомнить знаменитый исторический пример – в 1905 году русско-японский мирный договор был составлен на французском. – Как давно вы преподаете язык Гюго и Бальзака? – В моей трудовой книжке одна – единственная запись. Пришла в школу 52 года назад, нынче отсюда уйду на заслуженный отдых. Родилась я в Зианчуринском районе. Папа был секретарем райкома партии, его по долгу службы переводили из одного населенного пункта в другой, а мы переезжали вместе с ним. Так в 1963 году оказались в Уфу. Здесь я пошла в школу, окончила факультет романо-германской филологии БашГУ и пришла молодым специалистом в 35-ю. Добрым проводником в мир учительства, как и для многих других моих коллег, стал руководивший тогда школой профессионал, прошедший Великую Отечественную, заслуженный учитель РСФСР, отличник образования РФ Григорий Семенович Розенблюм. При нем построили новое здание. Если вы когда-нибудь были в нашей школе, поймете, что ее нельзя не любить. Это целый мир, созданный совместным трудом педагогического коллектива, родителей. Здание состоит из шести корпусов и является одним из самых крупных в Башкортостане. Несколько раз нашей 35-й присуждали звание «Школа года», в 2000 году она стала «Школой века». С 1989-го года для учеников функционирует медицинский реабилитационный центр – дневной стационар «Айболит». Из наших стен выпустилось много именитых врачей, профессоров, известные оперные певцы братья Аскар и Ильдар Абдразаковы. Большое внимание уделяем развитию способной молодежи. Лет 10 назад в моем классе медицинского профиля было 10 победителей олимпиад различного уровня. Тот выпуск директор Григорий Семенович назвал моим именем – Лилии Исмагиловны. - Есть мнение, что французский – один из самых трудных для изучения. - Отнюдь нет! Конечно же, как и в любом другом, есть свои нюансы, но дети учат его с удовольствием. Самое сложное – освоить правильное произношение. Эти навыки мы отрабатываем в разговорной речи не только на уроке, но и вне класса. Кроме того, любопытен факт, что любой русскоговорящий человек знает как минимум 30–50 немецких и французских слов. – Во Франции бывать вам приходилось? – Это случилось так. Как-то на уроке когда я начала ребятам рассказывать о том, как выглядит Париж с Эйфелевой башни, о черепичных крышах, и один из учеников спросил: «Сами вы это видели?». Тогда я задумалась и вскоре купила билеты. В планах посетить Францию еще раз.
Логин
Пароль
Регистрация
Забыли свой пароль?